Znajdź nauczycieli angielski
Мила
qui o qua
'qui o qua' - non c'e differenza? Anche 'là o lì'?
23 paź 2014 05:53
Odpowiedzi · 4
7
Ciao! Sono differenze talmente piccole che potresti anche usarle indistintamente nei due casi... Peró se proprio vogliamo essere precisi:
QUI è utilizzato per un qualcosa di precisamente vicino al lettore (fa caldo qui nel bar= fa caldo in questo punto preciso del bar).
QUA invece generalizza (Fa caldo qua nel bar=fa caldo in tutto in bar indistintamente)
Stesso discorao vale per lì è là. LÌ Indica un punto preciso lontano da chi parla, là una zona più estesa e generale lontana da chi parla...
Spero di essermi spiegata :)
23 października 2014
1
Sono perfettamente intercambiabili.
Entrambi indicano un luogo, un punto.
QUI indica un punto esatto, mentre QUA un punto o un luogo meno preciso.
Ma in pratica li puoi usare nello stesso modo
23 października 2014
Ciao! Puoi scegliere, sono uguali. Non preoccuparti!
23 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Мила
Znajomość języków
angielski, włoski, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, włoski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów