Search from various angielski teachers...
Pelin
Are these sentences OK?
You misinterpreted what happened.
You understood wrongly what happened.
You got wrong what happened.
28 paź 2014 20:05
Odpowiedzi · 1
First sentence is ok, in the second one you have to put the adverb after the object, You understood what happened wrongly. Although the expression "understand wrongly" is unusual and better expressed with "to misunderstand". So, You misunderstood what happened. Last sentence isn't false exactly, but just unusual english.
Cheers!
28 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
