Paweł
I know "样使别人开心呢" means "how make people happy". Can I say "我想使你开心."?
30 paź 2014 20:09
Odpowiedzi · 9
you can say 我想让你开心 = i want to make you happy
30 października 2014
- -# at first sight, i think is totally okay for saying so, but after having repeated it several times, turns out sort of inappropriate. when the subjective is a stuff/something, you can use ‘使’ for example: it / answering the phone call/ makes me happy/angry. 这件事/接电话 使我高兴/生气。 but when the subjective goes for a person, better use 让 instead. which is your case.
30 października 2014
你可以说,我想让你高兴,听起来更自然。
31 października 2014
I meant 怎样使别人开心呢 *
30 października 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!