Search from various angielski teachers...
Alice Jim
How to understand "to be better than a poke in the eye with a burnt stick"
how to understand it? dictionary tell me the meaning is "to be particularly welcome"
7 lis 2014 08:46
Odpowiedzi · 4
1
It is a comical idiom that means something is not wonderful, but still acceptable. Example:
"Do you want to go to a lecture on semiotics?"
"Well, I guess it's better than being poked in the eye with a burnt stick" (we also sometimes say "sharp stick" or "pencil," etc.).
7 listopada 2014
Thanks for Brad and Dorothy's answer. So it's terrible situation, so something I accept maybe better than it. so low standard.
9 listopada 2014
I've always heard it as sharp stick.
8 listopada 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alice Jim
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
20 głosy poparcia · 11 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów