Mario
, Чтобы + Infinitive verb / verb in past. Could you please tell me about the difference an usage of ", Чтобы + Infinitive verb / verb in past". If possible, answers in English or Spanish. I will highly appreciate examples.
8 lis 2014 04:22
Odpowiedzi · 5
11
Чтобы + inf is used when there is just one person (one subject for the both clauses): - Чтобы хорошо говорить по-русски, мне надо каждый день тренироваться. - Ты едешь в центр, чтобы купить подарок маме? - Иногда, чтобы понять человека, нужно просто внимательно его слушать. Чтобы + past tense is used when each clause has a different subject: - Для этой компании важно, чтобы секретарь говорил по-русски. - Ты хочешь, чтобы я поехал в центр и купил подарок маме? - Я сказал, чтобы ты внимательно слушал меня, - тогда ты меня поймёшь.
8 listopada 2014
I don't really get your question But Do you mean difference between чтобы and что бы?
8 listopada 2014
Например: Я хочу поехать в Москву, чтобы купить машину.(one subject : "Я") Я хочу, чтобы ты приехал в Петербург. (2 different subjects: "Я" и "Ты")
11 listopada 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mario
Znajomość języków
angielski, francuski, węgierski, włoski, japoński, portugalski, rosyjski, hiszpański, szwedzki
Język do nauczenia się
angielski, francuski, węgierski, włoski, japoński, portugalski, rosyjski, szwedzki