Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
晶晶
请你们!我要知道(一直)和(一向)在语法中有什么区别? 请你如果可以些例子的话那就好! 谢谢! 晶晶
11 lis 2014 15:42
6
0
Odpowiedzi · 6
3
以上面的例子,我再说清楚一点. 一直是指一件事情或一个动作持续不停, 一向是指一个状态维持一整段时间. 因此我们可以说: 他一直笑, 但不能说: 他一向笑. 因为笑这个动作最后会结束, 用一向就不合逻辑. 他一向爱笑 是指一种习惯, 他每天可能会笑很多次, 笑这个动作可能只持续一分钟, 但会发生很多次. 当然也可以说: 他一直爱笑, 但这种句型,用一向要比一直好.
11 listopada 2014
1
3
2
一直, continuously, ceaselessly, without stopping 指一件事情或一个动作持续不停, 例如 :他一直笑 一向the whole time 指一个状态维持一整段时间 例如:他一向不爱笑 两者很接近,有时可以互用, 但一个指事情和动作, 一个指状态.
11 listopada 2014
2
2
1
一直,我一直不爱吃面条。 一向,我吃面条一向放辣椒。
17 listopada 2014
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
晶晶
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński)
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
36 głosy poparcia · 8 Komentarze
How to Handle Difficult Conversations at Work
autor
48 głosy poparcia · 15 Komentarze
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
62 głosy poparcia · 39 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.