Search from various angielski teachers...
Annie Liang
No pain no gain without "s"?
I wonder is that the local English of "No pain no gain"? or No pains no gains?
My friend asked me suddenly and it made me confused...which one is the most local one in English-speaking countries.
13 lis 2014 01:29
Odpowiedzi · 10
2
The first one.
I've never heard the second one being used.
It possibly is due to the fact that when you use this phrase, you are referring to a specific objective, and nothing else. Definitely the first.
13 listopada 2014
1
Well, we usually accept it as a set phrase and don't see the point in dissecting it.
However, "pain" is an uncountable noun. "Gain" can also be treated as a concept (and therefore uncountable).
Making these words countable makes me think that you mean specific examples... which then makes me think, "well, what are they?"
13 listopada 2014
1
First one , no pain no gain , it is commonly spoken as a comment in particular to sport , weight lifting , muscle building and other extreme sports where one has to push your body to a high level .
13 listopada 2014
1
"No pain, No gain"
It is used without the "s".
13 listopada 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Annie Liang
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
18 głosy poparcia · 11 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów