Search from various angielski teachers...
Anotherworld
What does this sentence mean?
Above all, we cannot play ducks and drakes with a native battery of idioms which prescribes egregious collocations of vocables as the Basic put up with for tolerate, or put at a loss for bewilder.
What does this sentence mean?
Please help me!
Thanks!
18 lis 2014 11:41
Odpowiedzi · 4
1
To play ducks and drakes with something means to behave recklessly. The writer is criticizing the use of native idioms such as "put up with" instead of "tolerate", and "put at a loss" in place of bewilder. He or she is apparently offended by phrasal verbs replacing more sophisticated words. When I google the entire sentence, it comes up as part of an essay by George Orwell who is himself criticizing the writing in this example.
18 listopada 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anotherworld
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
