Search from various angielski teachers...
Polina
à côté de; près de; proche de;
what is the difference?
can you give me the examples of using them, please xx
24 lis 2014 16:04
Odpowiedzi · 3
3
C'est assez difficile car ces mots ont presque le même sens.
A côté de: Elle est à côté de moi, ce restaurant est à côté de la boulangerie
Le restaurant est près de la grand place, proche de la grand place
A côté de (aside) est plus près de proche de/près de
A côté de cela, proche de peut signifier "presque", ou "en très bons termes"
Je suis proche de la retraite - Je suis très proche de mon amie
24 listopada 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Polina
Znajomość języków
angielski, rosyjski, tajski
Język do nauczenia się
tajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
