素早い返事をどうもありがとうございました。
-> 早速のご返事をどうもありがとうございました。
それでは、ゆっくりとお過ごしください。
-> それでは、ごゆっくりとお過ごしください。
---
「日本に来られたことがありますか」 this phrase is correct. Most Japanese tourist often ask to some non-Japanese.
30 listopada 2014
1
2
0
問題ないですよ!
それでOKです
29 listopada 2014
1
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!