helloxapril
"꼭 수만 놓고" Please correct me :) 여인이라해 꼭 수만 놓고, 살리는 법은 없지요. What does "꼭 수만 놓고" mean? "Say it's the Queen, Be sure to put thousands of it, there is no rule in life" Am I correct? It sounds weird hehe thanks!
3 gru 2014 02:15
Odpowiedzi · 3
수를 놓다 means "embroider" 꼭 수만 놓고 means "only doing embroidery" 여인이라해 꼭 수만 놓고, 살라는 법은 없지요. There is no rule for a woman to live only doing embroidery.
3 grudnia 2014
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
3 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!