Search from various angielski teachers...
Pelin
Are these sentences OK?
I mean the working day has ceased.
If I say;
The office hours are over. Please, come back tomorrow.
The office hours are off. Please, come back tomorrow.
4 gru 2014 21:21
Odpowiedzi · 2
I would not use a comma after the "Please", but the first one is correct. You cannot use off to describe the ending of office hours. If you are looking for an alternative way to write/say that sentence, I would say "The office hours have ended. Please come back tomorrow"
As a side note, we usually specify who the office hours belong to. For example, if you work for a school and a student asks about the office hours, it is better to say "Our office hours are over for today. Please come back tomorrow" instead of "The office hours are over for today..."
Hope this helps :)
4 grudnia 2014
You can say the first but not the second. Usually we'd write, "The office is closed. Please come back tomorrow."
4 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Pelin
Znajomość języków
angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
