สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
克夫克妻 求解釋
12 gru 2014 07:03
Odpowiedzi · 4
Chinese people believe in fate,In China, the person's birthday, looks, Palm texture that can affect the fate,If a woman after marriage meant to her husband will die due to various reasons Called 克夫;Instead, it is called 克妻。all the things base on the fate of the people.
15 grudnia 2014
这是形容命运的,比如有的女人嫁一次死一个丈夫,就会说她克夫,而这种命运是通过长相或者手相来看的,根据一些身体特征来推测命运,比如鼻子形状,手纹走势,这是古人迷信的说法。
13 grudnia 2014
Traditional Chinese superstition. the woman (man) will bring the man (woman) the bad luck .May lead the other one injured, ill, die, unemployment, and so on.
12 grudnia 2014
some traditional chinese think the zodiac sign of one couple not matched each other will bring bad luck to both sides. some people believe it ,some think that is superstition.
12 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, hiszpański, tajski, wietnamski
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, hiszpański, wietnamski