Znajdź nauczycieli angielski
Raiane
Cuáles son las diferencias entre esos elogios: "hermosa/o", "bella/o", "bonita/o", "linda/o"
A veces quiero usar un elogio, pero no se si es adecuado a la situación, si es demasiado fuerte, cosas así.
18 gru 2014 00:39
Odpowiedzi · 6
4
según yo , es hermos@ > bell@ > ( lind@ = bonit@)
18 grudnia 2014
2
Según mi opinión hemoso/a es mucho más intenso que bello/a, éste es más intenso que lindo/a y éste es mucho más intenso que bonito/a, cada palabra denota intensidad, una más que otra:
hermoso/a > bello/a > lindo/a > bonito/a.
18 grudnia 2014
1
Bonito, lindo, ou belo, e a mesma coisa que em português. Hermosa/o e muito lindo/a ou bem bonito/a.
Abraco
18 grudnia 2014
1
En circunstancias normales significan lo mismo, de hecho, el diccionario de sinónimos los equipara. Mira este enlace.
http://www.wordreference.com/sinonimos/hermoso
18 grudnia 2014
En mi opinión si un hombre llama hermosa, bella, bonita o linda a una mujer que no es su novia o esposa, ésta lo puede tomar como algo inapropiado u ofensivo.
19 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Raiane
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów