Search from various angielski teachers...
Ahuva
What is the difference between 축하드립니다 and 축하해요 ? Thank you
18 gru 2014 05:18
Odpowiedzi · 2
3
축하드리다 is an honorific form of 축하하다
축하드립니다 is an honorific form of 축하합니다
축하드려요 is an honorific form of 축하해요
축하합니다 is an honorific form of 축하해요
So, 축하드립니다 is more honorific than 축하해요
same rules apply to
감사드립니다 and 감사해요.
18 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ahuva
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
