Search from various angielski teachers...
Anna
How do I respond to someone wishing me a merry christmas?
"Auguri per un felice Natale a te e famiglia!"Edit: I now realize I didn't explain this very clearly - the Italian sentence I wrote is what I want to respond to.
23 gru 2014 21:02
Odpowiedzi · 4
1
Sorry, this was supposed to be an answer, I realized later.
So it should start with 'anche' or 'anche' should be present:
- Buon Natale anche a te e {ai tuoi cari, alla tua famiglia}
(I would not drop /tua/ in /tua famiglia/)
23 grudnia 2014
Hi Anna
There is no a particular way of saying but as Andrew said , you can replay:
Tanti auguri or Buon natale anche a te.
There are two others motto very nice:
1 - Buone fatte feste = a wish after Christmas
2 - Buona fine e Buon principio = a wish to indicate a wonderful end of year and stunning new year.
30 grudnia 2014
You hit quite near the center.
1a. Auguri di un felice Natale a te e alla tua famiglia!"
1b. Auguri di un felice Natale a te e ai tuoi cari!
OR
2a. Auguri di Buon Natale a te ...
Note that in forms (2), which are more common, the article is not needed.
By the way: Buon natale e Felice anno Nuovo a te e ai tuoi cari.
23 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anna
Znajomość języków
holenderski, angielski, niemiecki, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
