Znajdź nauczycieli angielski
rico
what's the difference between "up front", "up ahead" and "upfront" ?
When I want to refer to a car in front of my car on the road, which one is correct:
I see a car up front.
I see a car up ahead.
I see a car upfront
24 gru 2014 02:00
Odpowiedzi · 3
1
"Upfront" and "up front" are a little different. "Upfront" is used as an adjective directly before a noun. Either can be used as you have as an adjective in the predicate, but "up front" is better here.
See http://grammarist.com/usage/upfront-up-front/
24 grudnia 2014
1
"Ahead" is a direction, and "front" is a location. But in the sentences you used them they are both correct.
24 grudnia 2014
1
All these phrases are correct, it is really up to you and how you want to speak. I personally would say, "I see a car up front" but some people say, "I see a car up ahead of me" or "I see a car upfront" which are all correct.
24 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
rico
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów