Mark
On their heels Bratton says he hasn’t seen any evidence that cops are on their heels. "On their heels"?
25 gru 2014 16:08
Odpowiedzi · 3
You need to provide more context. I found the original article and in this case it refers to cops being cautious, metaphorically leaning back so that they're resting on the heels, because they're concerned for their own safety. In English we also have the phrase "to be on one's toes", meaning to be alert and ready for action.
25 grudnia 2014
As Patrick has said: following a person very closely (so close that the follower could literally be on the heels of the person being followed!).
25 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!