"Interested at" also sounds wrong to me. I can only think of it being used when "interested" and "at" happen to be used one after the other. For example:
"I'm not interested at all."
"I know you are not interested now, but you might be interested at the end when you've heard more about it."
25 grudnia 2014
0
3
2
Could you give us the sentence with "interested at"? It sounds like the wrong collocation.
25 grudnia 2014
0
2
1
If somebody is interested in/at something, it means he wants to know more about it.
25 grudnia 2014
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!