Search from various angielski teachers...
Gao
¿Cual es la diferencia entre "sera" y "ir a ser"?
27 gru 2014 20:50
Odpowiedzi · 7
3
"Ir a ser" se refiere a un futuro mucho más inmediato que "será".
Muchas veces puedes traducir "going to be" por "ir a ser" y "will be" por "será", pero esto NO siempre funciona.
Saludos.
27 grudnia 2014
1
The same difference in English with the phrases "will be (será)" and "going to be (ir a ser)."
28 grudnia 2014
1
En español el futuro simple (pero no el futuro próximo) se puede emplear para indicar la probabilidad o una suposición acerca del presente. Véase: http://spanish.about.com/cs/verbs/a/future_uses.htm
Léase especialmente, "Present probability"
28 grudnia 2014
En el área del Río de la Plata (Uruguay, Buenos Aires) usamos este tipo de futuro (ir+a+verbo en infinitivo) en lugar del otro.
voy a comer = comeré
va a comer = comerá
van a comer = comerán
Significan lo mismo.
con respecto a "ir a ser", te doy unos ejemplos:
voy a ser papá = seré papá
va a ser castigado = será castigado
Saludos.
27 grudnia 2014
Ah. Perdone.
No tengo ejemplos con "ir a ser," pero escucho a la gente decir, "voy a comer" o "va a dormir."
¿Es incorrecto decir "ir a ser"?
27 grudnia 2014
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gao
Znajomość języków
chiński (kantoński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
