¿Cómo se dice "grumpy" o "cranky" en español?
Últimamente cuando intenté decir que estaba "grumpy" en español me di cuenta de que hay muchas opciones en el diccionario y que mi amigo peruano no está de acuerdo con muchas de ellas. Por eso quiero preguntarles, ¿cual palabra es la mejor?
- Cascarrabias
- Gruñón
- Enfadado
- De mal humor
- Malhumorado
¿O tal vez haya otras palabras?
Un saludo!
Tim
Cascarrabias and gruñón mean the same thing and they are the best translation for "grumpy".
Ese hombre cascarrabias/gruñón nunca saluda a nadie.
That grumpy man never says hi to anybody.
Enfadado means angry.
Ella está enfadada conmigo porque no quiero ir a la fiesta.
She is mad at me because I do not want to go to the party.
De mal humor and malhumorado also mean the same thing and can be translated as "to be in a bad mood".
Estoy de mal humor porque todo me ha salido mal hoy.
I am in a bad mood because everything went wrong today.
I hope this helps you.
28 grudnia 2014
2
5
1
Ninguna palabra es mejor. Todos significan lo mismo y son usadas en la misma proporción.
28 grudnia 2014
1
1
0
..
28 grudnia 2014
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!