Search from various angielski teachers...
Larysa
Do I need a comma after "in your convenience"? Thank you
Could you send me your hours as well in your convenience?
31 gru 2014 16:09
Odpowiedzi · 2
3
The phrase is actually "*at* your (earliest) convenience". In your sentence, it's actually the "as well" that will need to be set apart to indicate a pause because it interrupts the train of thought, but in general, the phrase itself does not require a comma.
i.e.:
"Could you send me your hours {of availability?} as well, at your convenience?"
"Could you send me your hours {of availability?} at your convenience?
31 grudnia 2014
Could you send me your hours as well, AT your convenience?
31 grudnia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Larysa
Znajomość języków
angielski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
