Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Sarah
¿Cómo se dice la expresión inglés "to kill two birds with one stone" en español? ¿Hay igual?
31 gru 2014 16:29
11
2
Odpowiedzi · 11
11
It's the same: "Matar dos pájaros con la misma piedra" But we use "Matar dos pájaros de un tiro (gunshot)".
31 grudnia 2014
1
11
3
In Spain we use the same sentence: '' Matar dos pájaros de un tiro '' ¡Feliz año nuevo a todos!
1 stycznia 2015
0
3
3
"Matar dos pájaros de un tiro"
31 grudnia 2014
0
3
2
It expression does mean: "Matar dos pájaros con un mismo tiro o disparo"
31 grudnia 2014
0
2
1
Es más o menos igual: Matar dos pájaros de un tiro
7 stycznia 2015
0
1
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Sarah
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
37 głosy poparcia · 8 Komentarze
How to Handle Difficult Conversations at Work
autor
49 głosy poparcia · 15 Komentarze
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
62 głosy poparcia · 39 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.