Search from various angielski teachers...
Yura
Is there any difference?
"In this moment" and "at this moment".
I met both variants. Is there any difference. Is "In this moment" sounds correct?
1 sty 2015 22:44
Odpowiedzi · 15
3
In This Moment: The name of an American metalcore band
At this moment: An English phrase involving the correct use of a preposition
I hope that answers your question!
1 stycznia 2015
Su. Ki is correct but I have ne'er heard any American to use "In" this moment before whether in films, news or in reality to contact them.
To make this sort of mistake in preposition is very unusual to native English speakers really. In sounds to prolong in limited time or space, not to match moment so short I suppose. Or you may check out English dictionary by yourself.
2 stycznia 2015
At we use for a PRECISE TIME, in for MONTHS, YEARS, CENTURIES and LONG PERIODS and on for DAYS and DATES, so it'd be "at this moment" correct. Good luck!
2 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yura
Znajomość języków
białoruski, angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 głosy poparcia · 15 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
