The translation is like WTF, OMG or smth like this. Just sounds similar with popular Russian swearing. Famous from popular TV series "Интерны" - the favorite exclamation of "nurse Luba".
4 stycznia 2015
2
1
1
Hi!
Это возможно выдуманное самим автором (скорее всего) не злое ругательство (восклицание) наподобие "едрит-твоё-налево"/ "едрён-матрён" / "едрён-корень". Это как слово "блин" не в кулинарном смысле слова))))
Такие слова используют, если хотят избежать грубых ругательств.
Такое больше подходит дедушкам-ворчунам в деревне на завалинке)))) ^_^
3 stycznia 2015
2
1
1
Expressional expression which is used for expression of emotions - surprises, indignations, delight.
5 stycznia 2015
0
1
1
Lol. I love this word. You can also hear the words like this: Едрёна вошь, Ёлки-палки, бляха-муха. These words express disappointment.
3 stycznia 2015
0
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!