Search from various angielski teachers...
Kahriman
Какая разница?
Всем привет!
Друзья, скажите, пожалуйста, в чем разница между "только" и " лишь", "лишь только" и " только лишь"?
5 sty 2015 08:13
Odpowiedzi · 4
7
В большинстве случаев эти слова взаимозаменяемы. Потери смысла здесь нет. Например: В этом гардеробе не хватает только обуви. В этом гардеробе не хватает лишь обуви. В этом гардеробе не хватает только лишь обуви. В современном языке слово "только" употребляется чаще слова "лишь". "Только лишь" усиливает акцент в предложении на чем-либо.
5 stycznia 2015
Понял. Спасибо Мадара:)
6 stycznia 2015
'Только лишь' и 'лишь только' по смыслу одно и то же.
5 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kahriman
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski, hiszpański, ujgurski
Język do nauczenia się
rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
