Search from various angielski teachers...
garnet85
"volunteer conservationists" and "voluntary conservationists"?
Hi, I wonder if there is any difference when saying "volunteer conservationists" and "voluntary conservationists".
6 sty 2015 13:58
Odpowiedzi · 6
Probably they are different, but it's hard to say without some context. What is the sentence you are using one of them in?
6 stycznia 2015
I agree with Ed that it would be better to go for the compound noun 'volunteer conservationists' in your sentence.
6 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
garnet85
Znajomość języków
angielski, niemiecki, wietnamski
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
