Search from various angielski teachers...
garnet85
"volunteer conservationists" and "voluntary conservationists"?
Hi, I wonder if there is any difference when saying "volunteer conservationists" and "voluntary conservationists".
6 sty 2015 13:58
Odpowiedzi · 6
Probably they are different, but it's hard to say without some context. What is the sentence you are using one of them in?
6 stycznia 2015
I agree with Ed that it would be better to go for the compound noun 'volunteer conservationists' in your sentence.
6 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
garnet85
Znajomość języków
angielski, niemiecki, wietnamski
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
