Search from various angielski teachers...
Kristina
"hook up" in my proposal
"How about we hook up for lunch at 12:00"
"hook up" - it means "meeting", "get-together"?
10 sty 2015 17:19
Odpowiedzi · 8
3
It would be more usual to say 'meet up' in this situation.
'Let's meet up for lunch tomorrow'.
'Hook up with' suggests making contact, which isn't quite the same. I also believe it has a sexual connotation in US English, so it's probably wise to avoid that phrase.
10 stycznia 2015
1
they use this word mostely to get two things together
you can say "let me see you in the lunch" lunch usually in 12:00 so you don't need to put the time
or you can just say "how about lunch" for a suggestion
10 stycznia 2015
thanks everybody!!!!!!
11 stycznia 2015
It used to be possible to use "hook up" in British English in the sense you want, but we're now so familiar with the American usage that the sexual meaning has become dominant for us too.
11 stycznia 2015
As SuKi says, "hook up" means to meet and have sex in the US, at least in most situations. I'd avoid its use and use meet or another alternative
11 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kristina
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
