Znajdź nauczycieli angielski
Aysar
איזו הגייה היא הנכונה ביותר?
איך מבטאים את שם העיר "נצרת" בעברית תקנית
Natzrat or Natzeret?
אגב אני שמעתי את שתי ההגיות בשיחות בטלוויזיה, אז איזו הגייה היא התקנית והנכונה ביותר?
15 sty 2015 05:41
Odpowiedzi · 3
2
אהלן,
לפי ויקיפדיה אומרים Natzrat -
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7%A6%D7%A8%D7%AA
אבל כמו שכתבת - ביום יום חלק מהאנשים יאמרו כך וחלק יאמרו בצורה השנייה.
אביאל
15 stycznia 2015
1
לפי האתר של האקדמיה ללשון עברית - הצורה המועדפת היא Natzrat.
("נָצְרַת שמה הרשמי של העיר הוא נָצְרַת, וכך גם נָצְרַת עִלִּית. על פי המתועד בעברית, ובפרט בפיוט הארץ-ישראלי הקדום, מקובל לשקול את שם העיר נָצְרַת במשקל השמות צָרְפַת, אָסְנַת, בָּשְׂמַת - בקמץ גדול ובשווא נע. כך המליץ ועד הלשון וכך ממליצה האקדמיה. מכל מקום גם להגייה נָצֶרֶת יש יסודות קדומים.")
אבל, כמו שאביאל אמר וכמו שהם בעצמם מציינים, אפשר להגיד גם Natzeret.
16 stycznia 2015
Nazrat :)
16 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Aysar
Znajomość języków
arabski, angielski, hebrajski, japoński
Język do nauczenia się
hebrajski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów