Search from various angielski teachers...
Ranoom
What are the differences between ( holiday - vacation - trip and journey ) ?
15 sty 2015 18:08
Odpowiedzi · 4
2
Scarl is correct. A "holiday" in Britain is the same as a "vacation" in America. They refer to time taken off from work or school. They can also carry the more specific meaning of a trip taken during such a time. In America, the word "holiday" is much more commonly associated with a calendar celebration such as Christmas, Halloween, etc. The connection is that with many such holidays, people are given time off from work or school.
"Trip" and "journey" are similar but the devil is in the details. As Scarl said, a journey is typically thought of as longer. I would also say that a "trip" is normally smaller scale than a "journey." You might even hear someone say "I'm going on a trip to the store," referring to something very quick. "Journey" is never used like this. I think of a journey as something more epic and certainly longer, as stated before, than a trip. And sometimes it is not meant literally, and more means a period of development in someone's life, like "It's been a hard journey getting this far."
Hope I helped. :)
15 stycznia 2015
Well,I'm not a native speaker but holiday sounds more British English and vacation sounds like American English.And a journey is longer than a trip.
15 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ranoom
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, niemiecki
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
