Search from various angielski teachers...
Shawn
Lektor ze społecznościDoesn't deas take the particle "go" before it?
"Nach bhfuil sí deas" is listed as part of the lyrics for this Irish.Technically, shouldn't it be be "go deas"? Perhaps this is just incorrect grammar or informal Irish?
See https://www.youtube.com/watch?v=jwg-ZXmvY-c
15 sty 2015 19:42
Odpowiedzi · 10
2
"Nach bhfuil sí deas" is correct, it means "Isn't she nice?". "Go" is generally used to form adverbs (go deas = nicely) and is not necessary here.
You could also say "Nach bhfuil sí go deas", but that could be interpreted as meaning that she's well on her way to being drunk!
By the way, don't try to imitate the pronunciation from that link, it won't do your Irish much good.
16 stycznia 2015
1
Every course and grammar book I have ever read lists about 8 adjectives indicating subjective assessment of a person or thing that take go when used with bí.
Tá sé go maith.
Tá sé go brae.
Tá sé go deas.
Tá sé go dona.
Tá sé go haoibhinn.
Tá sé go híontach.
Tá sé go hálainn.
Tá sé go holc.
See page 16 of Learning Irish, Basic Irish Grammar and Workbook unit 16, the TEG A1 and A2 syllabuses and Buntús na Gaeilge. I have never experienced Colingo's example usages. Of course if you are using the construction with the copula then 'go' does not apply. Nach deas iad?
http://www.teg.ie/_fileupload/syllabi/A2_syll.pdf
http://www.teg.ie/_fileupload/syllabi/A1_syll.pdf
All I can say is it's not a construction I have seen or heard used by native speakers and it's not a construction I would use myself.
16 stycznia 2015
1
But you wouldn't need the "go" when describing things as in the following examples:
Cheannaigh mé cóta deas inné.
Is fear deas é.
:-)
20 stycznia 2015
I really like the Connemara dialect too. :D
20 stycznia 2015
Thanks for you clarification and comment on Coligno's answer. This is all very cool. :)
20 stycznia 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Shawn
Znajomość języków
holenderski, angielski, francuski, irlandzki, włoski, japoński, inny, hiszpański
Język do nauczenia się
holenderski, angielski, francuski, irlandzki, włoski, japoński, inny, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
