Search from various angielski teachers...
Loretta Lei
“调休” or "补班“用英语怎么说
我们周六上班是为了和年假调休,这样过年就可以多放几天假。怎么地道的用英语表达?
17 sty 2015 01:23
Odpowiedzi · 3
2
You could say "trade days off" or "make up days" or "make up work".
17 stycznia 2015
1
I'm aware that that happens in China, but I'm not aware of it happening in the west.
The nearest I guess would be 'time in lieu', but that is usually on a personal basis, where if you need to work on a weekend, or on a holiday, you get given an extra day of holiday.
In the west, many people get an allocation of holiday days each year that they can use whenever it suits them (and to some degree the boss) during the year.
17 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Loretta Lei
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (inny), angielski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
