Search from various angielski teachers...
Hye-jin
Profesjonalny nauczycielir vs irse
Que diferencia es entre ir y irse?
Por ejemplo,
Tengo que ir a casa
Tengo que irme a casa
18 sty 2015 05:54
Odpowiedzi · 3
4
Hi Jin! That is one of those difficult issues in Spanish which has no exact rule :( haha. But I'm going to try to explain it in case it's useful for you or other students
"Ir" means "to go", so you could always use it and be understood. You should use it in general contexts, eg: "Voy al colegio todos los días" (I go to school everyday)
"Irse" feels more like "leaving" as you've been told. As a Spanish native, all the examples I can think of with "irse" are "Me voy a dormir" (I'm off to sleep), "Me voy a casa" (I'm going home). So you use those when you tell somebody you are leaving that place to go somewhere else.
Generally, you could always use "ir" and never be wrong. All those sentences with "me voy" could work the same way with just "voy" (Voy a dormir, voy a casa). So if you have doubts, don't use the reflexive form.
Now, as a native speaker, what's the difference I find between:
"Tengo que ir a casa"
"Tengo que irme a casa"
They are both very similar and could mean the same, but if you want to be picky, I would use the first one to say "I have to go home to do ____ (whatever) and then I'll be back (or then I'll do something else)". I wouldn't definitely use it to say "goodbye, I'm leaving". It sounds odd.
But if you say "Tengo que irme a casa", you could mean hey, it's late so I'm leaving, see you tomorrow.
Sorry for the looong explanation! It made me think as well haha :)
18 stycznia 2015
1
ir ...to go
irse ... to leave
18 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hye-jin
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
