Search from various angielski teachers...
Hoon.
Which is correct? IN two spans of periods vs DURING two spans of periods 1. in two spans of periods vs 2. during two spans of periods
19 sty 2015 03:29
Odpowiedzi · 12
2
I'm not 100% clear what you're trying to say, but if you mean that it is spanning two different time periods (like in history), the correct way to say this is: "Spanning two periods..." No "in" or "during" is needed in this case.
19 stycznia 2015
1
Spans of periods sounds very strange, I don't know what you mean.
19 stycznia 2015
1
Neither is correct, I'm afraid, because 'spans of period' is not a normal phrase. Perhaps 'in two time periods'? If you can tell us the full sentence and context, we'd be in a better position to suggest a suitable phrasing.
19 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!