Search from various angielski teachers...
selim
How to say in Russian --> "What the hell are you talking about?"
20 sty 2015 21:54
Odpowiedzi · 9
3
There are lots of phrases but the most polite I suppose is:
О чем, черт возьми, ты говоришь?
21 stycznia 2015
2
Nice question, Selim:)
I'd say it depends a lot!
You've got several answer already of different register.
"О чем, черт возьми, ты говоришь?" and "Что ты, черт возьми, говоришь!" are very nice, polite and, I'd say, posh.
"Что за ахинею ты несёшь?!" and "Что ты мелешь?" (Or just: "Что ты несёшь?") are also good options. Conversational, informal ones. But I personally never use any of them. They are a bit out-of-date. I might only say one of these if I was fooling around, as a part of a joke.
So, if I totally understood the message and just want to express that you don't agree with your friends's opinion, I'd say: "Что за бред?" and/or "Ты серьёзно?!"
If you really didn't understand what a person said, I don't think you should show off, just say it: "Что-то я не понял" or "В смысле?" (What do you mean?)
Hope it helps:)
Cheers,
Anna
22 stycznia 2015
1
as slang - Что за ахинею ты несешь?!
21 stycznia 2015
1
Что ты, черт возьми, говоришь!
21 stycznia 2015
Что ты мелешь?
21 stycznia 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
selim
Znajomość języków
angielski, rosyjski, turecki
Język do nauczenia się
angielski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
