Search from various angielski teachers...
Muriel
"suru no ga suki desu" or "suru koto ga suki desu"?
Hello everybody!
私は歌うことが好きです。 = 私は歌うのが好きです。 (I like to sing.)
私はテニスをするのが好きです。 = 私はテニスをすることが好きです。 (I like to play tennis.)
Are both ways correct? Are they exactly the same? Is one more polite than the other?
Thank you!
22 sty 2015 11:31
Odpowiedzi · 4
2
Both ways are correct, they are almost same.
I don't think there's a difference in terms of politeness.
The nuance is slightly difference.
・To me, "suru koto ga suki desu" sounds a bit more stiff and formal.
・Many people tend to use "suru no ga suki desu", because it's easy to pronounce, I think.
22 stycznia 2015
1
Both are correct. The meaning is same.
"こと" sounds more formal than "の" to me.
But I use "の" in a formal situation.
Both don't sound impolite for me.
22 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Muriel
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), esperanto, francuski, włoski, japoński, portugalski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), esperanto, japoński, portugalski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
