Search from various angielski teachers...
Christa
너무 vs. 진짜 vs. 정말
I am really confused in when to use 너무, 진짜, and 정말. Can someone please clear up when it is appropriate to use each one?
22 sty 2015 21:18
Odpowiedzi · 2
5
진짜 - is like true/truly?
진짜 좋아해요! (O)
I truly like it!
정말 - really (usually for positive endings)
정말 좋아해요! (O)
I really like it!
너무 싫어해요! (O)
I really hate it!
너무 - really/excessive/too much. It is suppose to be for negative things/sentences to show that is it too much or excessive.
But sometimes Korean will use 너무 with positive endings.
However, grammatically speaking, the following is incorrect
e.g I heard a mother say to her child wearing a costume,
'너무 예뻐!'
Really pretty!
More info,
Level 2 Lesson 16 / Very, A bit, Really, Not really, Not at all / 조금, 아주, 정말, 전혀, 별로, 진짜
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-16/
Level 3 Lesson 1 / too much or very / 너무
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1-too-much-or-very-%EB%84%88%EB%AC%B4/
22 stycznia 2015
1
너무 , 정말, 진짜
너무(too good) - usually used in front of the negative word : 너무 나쁘다 너무 맛없다
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
정말(really good) - 정말 맛있다! 정말 감사합니다! - little bit formal
진짜(truly good) - 진짜 맛있다! 진짜 감사합니다! - casual
23 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Christa
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
