Daria
Informer du changement dans l'emploi du temps? Guys, please,help me and check this sentence. Notre responsable de la groupe est choisi pour informer de (le changement?modification?variation?)dans l'emploi du temps.
23 sty 2015 14:59
Odpowiedzi · 4
1
Notre délégué (= le responsable de groupe) a été choisi pour informer d'un changement d'emploi du temps
23 stycznia 2015
thanks a lot! yes, unfortunately, in most cases genders don't coincide in Russian and French. Besides we have a so-called "neutral gender" which doesn't exist in French.
24 stycznia 2015
This is a real Russian mistake to say "la groupe". In French, it's masculine. Other confusing words are "la soupe", "la santé", "la maison", "la douche" (all feminine in French). Be careful.
23 stycznia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!