Anya Lothrop
Difference between そして and それから? Can someone explain the exact difference to me? Or can they always be used interchangeably? thanks! :-)
31 sty 2015 14:25
Odpowiedzi · 3
1
Seems no one has answered yet, so let me drop an answer. However, to explain and understand the difference takes much thought, so that here is a quick answer. A そして B: The speaker thinks A and B are continuous in some ways, often in a temporal way. A それから B: The speaker thinks B should be done after A. In most cases, these are interchangeable, like “Eat breakfast, and leave home” and “Eat breakfast, and then leave home”.
2 lutego 2015
Daigoさん、他のコメントも適切なものばかりで、敬服します。ただこれらはコメントではなく回答なので、「この質問に回答する」をクリックして、そこの回答欄にお書きいただければと思います。まだ回答されていないもの(「0の回答」となっているもの)に答えてあげようと思ってクリックすると、Daigoさんの適切な回答(コメントではないもの)が既に「コメント」欄に書かれていて、無駄足だったということが度々でしたので。よろしくお願いします。
2 lutego 2015
”そして”=and~  ”それから”=then or after that ”それから?”=So what? You can use them In some cases.
1 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!