Paul
Is the phrase Encantat used frequently to say pleased to meet you? We are hosting a session for people from different parts of the world where they will explore Barcelona. I'm curious if Catalonians use the word "Encantat" in regular conversation. We are hoping to title the presentation "Encantat, Barcelona!" Would that make sense if we want to say "Pleased to meet you, Barcelona"?
1 lut 2015 21:59
Odpowiedzi · 2
3
Yes, we do. It makes totally sense or even better "Encantat de conèixer-te, Barcelona!!" = "Pleased to meet you, Barcelona!!"
1 lutego 2015
Exactly: "Encantat de conèixer-te, Barcelona!!" = "Pleased to meet you, Barcelona!!"
23 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!