Search from various angielski teachers...
Mojave
마음을 정하다, 결심하다, 결정하다
1) '마음을 정하다'와 '결심하다'라는 표현의 뜻이 똑같아요?
예를 들면, 다음 문장이 같아요?
그는 의사가 되기로 마음을 정했다.
그는 의사가 되기로 결심했다.
2) 동사 '정하다'와 '결정하다'는 차이가 뭐예요?
감사합니다!
3 lut 2015 08:36
Odpowiedzi · 1
2
정하다 : 여럿 가운데 선택하거나 판단하여 정하다.
규칙이나 법 따위의 적용 범위를 결정하다.
결정하다 : '행동'이나 '태도'를 분명하게 정하다.
결심하다 : 할 일에 대하여 어떻게 하기로 '마음'을 굳게 정하다.
셋 다 같은 의미이지만 사용하는 문장에 따라 미묘한 차이가 있습니다.
3 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mojave
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, włoski, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
