Shawn
Lektor ze społeczności
What book versus which book in Dutch In American English, we usually ask "which book" when given a fixed number of books / choices to select from. For instance, Which book did you buy? Otherwise, we ask.... What book did you buy? Can the same be done with welk and wat in Dutch? For instance, Welke boek heeft hij gekocht? Which book did he buy? And Wat boek heeft hij gekocht? What book did he buy? Also, what about "which books" versus "what books"?
5 lut 2015 01:31
Odpowiedzi · 3
het boek: Welk boek heb je gisteren gekocht? de taal: Welke taal ben je nu aan het leren? de mensen: Welke mensen heb je nog nooit ontmoet? het huis: Welk huis heb je deze keer bezocht? de tuin: In welke tuin ben je aan het werken? de kinderen: Welke kinderen zijn vandaag ziek geweest? >>>> "Wat boek / Wat mensen" is fout!
5 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!