Search from various angielski teachers...
Sasha
Is 黑咖啡 correct for "black coffee"?
Can I say 黑咖啡 for black coffee (similarly to 绿茶 for green tea), or do I have to say 黑色的咖啡 instead?
e.g. 他在喝黑咖啡。
Thank you!
8 lut 2015 13:00
Odpowiedzi · 10
2
黑咖啡will do :)
But in some places, you might need to say美式咖啡 (American Coffee / Americano) to get a cup of black coffee, because 黑咖啡(Black coffee) is coffee without sugar and milk, and 美式咖啡(American Coffee / Americano) is 義式濃縮咖啡(Espresso) with a lot of water(also without sugar and milk).
10 lutego 2015
1
黑咖啡 is right.
8 lutego 2015
1
Yes we just simply say 黑咖啡. 原味咖啡 or 纯咖啡, etc, are kinda weirdd
8 lutego 2015
1
просто 咖啡
8 lutego 2015
black coffee is the coffee without sugar and milk, so you cannot just translate it based on the meaning of each word. The correct translation should be "原味咖啡", or "纯咖啡".
8 lutego 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sasha
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
