Search from various angielski teachers...
maho
¿Cómo se dice, "hubo tanta nieve que..." o "hizo tanta nieve que..."? Hola: ¿Cómo se dice en español, "La semana pasada hubo tanta nieve que se cerraron algunas carreteras." o "La semana pasada hizo tanta nieve que se cerraron algunas carreteras."? Sé que se dice "Hace mal tiempo" o "Hizo mal tiempo" o "Hace frío", es decir, que se utiliza "hacer + expresión del tiempo" en muchas ocasiones, pero con la nieve tengo mis dudas. Saludos, Martin
13 lut 2015 13:53
Odpowiedzi · 2
La oración correcta es la primera, pues "hubo" viene del verbo "haber".
20 lutego 2015
La oración correcta es: "La semana pasada hubo tanta nieve que se cerraron algunas carreteras." También podrías decir: "La semana pasada cayó tanta nieve que se cerraron algunas carreteras." o bien: "La semana pasada nevó tanto que se cerraron algunas carreteras".
13 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!