Search from various angielski teachers...
Kang
Utilisation de "on" et "l'on" Quelle est la différence entre ces deux mots-là? Dans quel contexte qu'on (que l'on) peut utiliser "l'on"? Je suis paumée...
15 lut 2015 17:16
Odpowiedzi · 3
Hello! In literary French or if we want to speak in an elegant manner, we use "l'on" instead of "on" to avoid getting two vowel sounds following one another, especially when "on" comes after "et, ou, où, pourquoi, qui, quoi, si" and after "que" or words ending in "que". It's easier, softer and more beautiful to say "Elle dit que l'on..." rather than "Elle dit qu'on..." and "Si l'on entend..." rather than "Si on entend..." We won't do it however if the word following "on" starts with the consonant "l", because it would be hard to say. For example, we won't say "Je veux que l'on lise" but "Je veux qu'on lise".
15 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!