Search from various angielski teachers...
Gulia Farnese
Ich lese gerne Bücher vs Ich lese Bücher sehr gerne.
I met these two sentences one hour ago, and I have this question, 'gerne' here has not the same place as we can see. Is it due to the fact that we have 'sehr' in the second sentence or is it simply just another way to build a sentence ?
[Ich lese gerne Bücher] vs [Ich lese Bücher sehr gerne.]
Thank you.
16 lut 2015 09:40
Odpowiedzi · 5
2
Beides ist richtig. "Ich lese gerne Bücher" legt eventuell eine gewisse Betonung auf "Bücher" ("Ich lese gerne Bücher, aber nicht so gern Zeitungen.")
16 lutego 2015
PS: Üblicher (da gängigere Satzstellung) ist "Ich lese gerne/sehr gerne Bücher", vor allem als Antwort auf die Frage "Was sind deine Hobbys/Was machst du in deiner Freizeit?". "Ich lese Bücher gerne/sehr gerne" kann man antworten, wenn jemand explizit nach der Meinung zu Büchern (ob man gerne liest) fragt.
17 lutego 2015
Thank you :)
16 lutego 2015
Deutsch is not my mother tongue.
But I think [Ich lese sehr gerne Bücher] is also right. :)
16 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gulia Farnese
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, szwedzki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
