Search from various angielski teachers...
[Deleted]
...et toi jamais?
In the movie "8 femmes" Catherine Deneuve sings something along the line of
"Homme, tu n'est qu'un homme comme les autres, je le sais,
Mais comme tu est mon homme, je te pardonne...et toi jamais."
What does the last bit mean? Since you are my man, I forgive you...and you never? I don't really get the sense of it.
25 lut 2015 15:12
Odpowiedzi · 3
4
(For those of you who are interested in listening to the song Kat is talking about, you can find it here: http://youtu.be/wQrV1VBCT6o)
Hello Kat, when Catherine Deneuve says this sentence, she means "I forgive you, but you never does." In French, you could change the sentence and say "Je te pardonne, et toi tu ne me pardonnes jamais." Here, she doesn't use this sentence, because she wants to avoid the repetition of the verb "pardonner". I hope you'll understand now. If you need more explanations, I'll be glad to help you again.
25 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
