Search from various angielski teachers...
jk1045
겨를, 짬, 틈 질문이요
겨를, 짬, 틈 다 같은 의미로 사용되는지 궁금해서 여쭤봅니다
요즘 너무 바빠서 밥 먹을 겨를도 없다
요즘 너무 바빠서 밥 먹을 짬도 없다
요즘 너무 바빠서 밥 먹을 틈도 없다
세 단어의 차임이 있나요? 아니면 다 똑같나요?? 감사합니다.
26 lut 2015 04:01
Odpowiedzi · 2
겨를과 틈은 같은 의미로 사용됩니다.
짬은 조금 차이가 있습니다.
짬이란 단어의 뜻은 한가지 일을 마치고 다른 일을 시작하기 전까지의 사이를 가르킵니다.
원래는 물건 사이에 벌어진 틈을 이르던 말이 바쁜 일 사이에 낼 수 있는 시간을 말하는 것으로 변화된 것입니다.
짬이 나다.
짬을 내다.
짬이 있다.
짬이 없다.
짬을 보다.
등의 표현을 사용할 수 있습니다.
27 lutego 2015
다 같은 말입니다.
차임이 > 차이가
26 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jk1045
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
