Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Sapphire
scandal中文怎么说? scandal中文怎么说?这里的意思是一个艺人故意做一件事情引起大家的关注(目的是想更加有名吧。
27 lut 2015 06:36
14
0
Odpowiedzi · 14
1
scandal一般是指“丑闻”,但这里用“绯闻”更适合
27 lutego 2015
4
1
1
scandal 是 "醜聞" 或 "緋聞" 至於您提到的,用一些手段來達成有利自己的結果,通常中文會用"炒作",且通常含有負面的意思。 例如 : 公眾人物常會用緋聞來炒作新聞。 ---意思是說公共人物有時候會用醜聞來引起大家對他的注意。 建築商人最喜歡炒作房地產。 --- 意思是說建商喜歡藉由哄抬房地產價值來達到賺錢的目的。
27 lutego 2015
2
1
1
借丑闻来炒作
27 lutego 2015
1
1
1
丑闻、炒作
27 lutego 2015
0
1
1
本意是绯闻、丑闻,但是艺人的话应该是绯闻吧。利用绯闻炒作咯
27 lutego 2015
0
1
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Sapphire
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański, malajski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
8 głosy poparcia · 3 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
46 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.