Search from various angielski teachers...
jk1045
무슨 심보야? <- 이게 무슨 말이에요?
27 lut 2015 09:49
Odpowiedzi · 1
1
심보 is similar to 마음 as in talking about someone's attitude, personality, or in general mind or heart, but it's generally used for something negative.
"무슨 심보야?" can be translated like, "What kind of person are you/is he?". And it would be used to comment on someone's bad behavior or to note attitude problems.
Other example sentences:
심보가 고약하다 (He/she is ill-hearted.)
너는 왜 그렇게 심보가 못됐니? (Why are you so mean?)
Hope that helped!
27 lutego 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jk1045
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
